Шрек 2 Содержание На Русском

Шрек 2 содержание на русском

У этого термина существуют и другие значения, см. .

Шрек 2

англ.Shrek 2

Шрек 2

Возрастные ограничения

Для любой зрительской аудитории

рейтинг MPAA

Рекомендуется присутствие родителей

Жанр(ы)

Фэнтези, Мелодрама, Комедия, Приключения, Семейный

Режиссёр

  • Эндрю Адамсон
  • Конрад Вернон
  • Келли Эсбёри
  • Сценарист

  • Эндрю Адамсон
  • Джо Стиллман
  • Тед Эллиот
  • Композитор

  • Гарри Грегсон-Уильямс
  • Дистрибьютор

  • DreamWorks Pictures
  • Страна

  • Соединнные Штаты Америки США
  • Продолжительность

    Шрек 2 (англ.Shrek 2) — анимационный фильм производства студии , премьерный показ состоялся 2004 года.

    Сюжет

    У Шрека и Фионы медовый месяц. Они получают послание от родителей Фионы — короля и королевы Тридевятого королевства. Та уговаривает мужа поехать, утверждая, что отец с матерью будут рады их видеть. В конце концов, они оставляют дом на попечение «сказочных существ» и вместе с Ослом (который напросился с ними, так как у него разлад отношений с Драконихой), уезжают на своей карете-луковице.

    Но когда король Гарольд видит дочь и зятя, то особой радости не испытывает, а во время ужина между ним и Шреком происходит ссора. По идее, Фиону должен был освободить и взять в жёны появлявшийся в начале фильма прекрасный принц Чарминг (от англ. charming — очаровательный), но он опоздал. Далее оказывается, что за спиной принца стоит его мать — Фея-крёстная Фионы, богатая и могущественная владелица крупнейшего зельеварочного завода, рассчитывающая на свадьбу принцессы и своего сына, после которой она давно уже замышляет прибрать к рукам королевское наследство.

    Крёстная шантажом вынуждает короля как-нибудь избавиться от Шрека. Король прибывает в таверну «Ядовитое яблочко», для того чтобы найти и нанять киллера, который бы смог разобраться с великаном. По наводке барменши — одной из уродливых сестёр Золушки — Гарольд нанимает «головореза» — Кота в сапогах, и договаривается с ним об убийстве. Однако тот, встретив огра в лесу, проваливает задание. Шрек, которого тесть хитростью выманил в лес якобы на утреннюю охоту, бескровно одолевает Кота, но оставляет его в живых, и в знак благодарности несостоявшийся киллер просит его и Осла позволить сопровождать их, причём сообщает огру имя того, кто нанял его и заплатил ему за устранение Шрека. Великан ошарашен таким поворотом событий.

    Шрек с друзьями в поисках совета направляются на волшебную фабрику к Фее, не догадываясь о её роли в этой истории. Само собой разумеется, она советует огру оставить принцессу в покое для её же блага. Тем не менее, компания похищает у неё со склада волшебный эликсир, попутно разгромив фабрику. По пути назад Осёл пробует зелье, а затем его выпивает и Шрек. Начинается дождь, и герои решают заночевать в амбаре, где с ними происходит волшебная трансформация; то же самое происходит и с Фионой в замке. На утро Шрек просыпается в человеческом обличии, в окружении восхищённых девушек; Осёл тоже изменился и стал прекрасным белым жеребцом. Чтобы заклятие не потеряло силу, «суженую» нужно поцеловать до полуночи. Напав на карету двух людей, Шрек добывает себе приличную одежду и едет во дворец, дабы встретиться с женой.

    Но Крёстная и её сын так просто не сдаются и строят новые козни — ведь сама принцесса ещё не видела супруга в человеческом облике, да и самого принца тоже. Чарминг, встретив её утром в замке, называет себя Шреком. Разговор феи и короля в таверне подслушали главные герои, но невольно выдали себя и при воздействии крёстной засажены в тюрьму, откуда им помогают выбраться сказочные персонажи — друзья Шрека и Осла. Знакомый Пряни — пекарь Кекс — изготавливает по заказу огра гигантского пряничного человечка, на котором герои штурмуют замок, в то время пока Фея исполняет песню «Holding Out for a Hero» для поддержания атмосферы между Чармингом и колеблющейся Фионой. Шрек на Осле врывается на мероприятие в момент, когда поцелуй почти произошёл. Пиноккио, слепые мыши, Пряня и другие после небольшой схватки отнимают у Феи палочку, а Чарминг целует Фиону (надеясь на то, что король дал дочери зелье, которое тому предварительно отдала фея, но Гарольд в самый последний момент поменял чашки) и принцесса нокаутирует принца ударом головой. Герои отвлекаются, и Чарминг, придя в себя, кидает матери палочку. Крёстная решает закончить историю по-своему и пытается убить великана, выстрелив в него молнией из волшебной палочки, однако в последний момент его спасает Гарольд, заслонив своим телом. Заклинание, частично срикошетив от доспехов короля, попадает в Фею, и она сама погибает, распавшись на множество мыльных пузырей.

    Часы начинают бить полночь, и Шрек рассказывает про эликсир и пытается поцеловать жену, но она ждёт, пока они опять не превратятся в огров (Осёл, соответственно, вновь становится ослом). Король, ставший в результате рикошета лягушкой, в которую когда-то был превращён, просит прощения и благословляет брак Шрека с Фионой. В конце мультфильма Кот и Осёл устраивают грандиозную вечеринку и вместе поют песню Рики Мартина — «Living la vida loca».

    Сцена после титров: Осёл грустно напевает песню «All by Myself», Кот пытается его развеселить, говоря, что найдёт ему ослицу, и приглашая в клуб «Кит-Кат», но вдруг неожиданно прилетает Дракониха с детьми — драконосликами. А дальше идёт пародия на программу «Американский идол».

    Съёмочная группа

    ПерсонаПрофессия
  • Эндрю Адамсон
  • Режиссёр
  • Конрад Вернон
  • Режиссёр
  • Келли Эсбёри
  • Режиссёр
  • Эндрю Адамсон
  • Сценарист
  • Джо Стиллман
  • Сценарист
  • Тед Эллиот
  • Сценарист
  • Терри Россио
  • Сценарист
  • Дж. Дэвид Стем
  • Сценарист
  • Гарри Грегсон-Уильямс
  • Композитор
  • Гийом Аретос
  • Оператор
  • Джон Х. Уильямс
  • Продюсер
  • Аарон Уорнер
  • Продюсер
  • Дэвид Липман
  • Продюсер
  • Роли озвучивали

    АктёрАктёр дубляжаРоль
  • Майк Майерс
  • Алексей Колган
  • Эдди Мерфи
  • Вадим Андреев
  • Осёл
  • Камерон Диас
  • Жанна Никонова
  • Фиона
  • Любовь Германова
  • королева Лиллиан
  • Антонио Бандерас
  • Всеволод Кузнецов
  • Джон Клиз
  • Игорь Ясулович
  • король Гарольд
  • Руперт Эверетт
  • Анатолий Белый
  • Прекрасный принц Чаминг
  • Дженнифер Сондерс
  • Анжелика Рулла
  • Фея-крёстная
  • Ларри Кинг
  • Актёр дубляжа не указан
  • уродливая сводная сестра Дорис
  • барменша «Ядовитого яблочка»
  • Конрад Вернон
  • Дмитрий Филимонов
  • Пряничный человечек
  • Арон Уорнер
  • Юрий Меншагин
  • Волк
  • Кристофер Найтс
  • Слепой Мышонок
  • Коуди Камерон
  • Пиноккио
  • Коуди Камерон
  • Актёр дубляжа не указан
  • Три Поросёнка
  • Крис Миллер
  • Актёр дубляжа не указан
  • Эндрю Адамсон
  • Актёр дубляжа не указан
  • капитан стражи
  • Том Уэйтс
  • Актёр дубляжа не указан
  • капитан Крюк (пират в баре)
  • Русский дубляж

    ПерсонаПрофессия
  • Ярослава Турылёва
  • Режиссёр дубляжа
  • Дмитрий Усачёв
  • Переводчик
  • Екатерина Барто
  • Переводчик
  • Дмитрий Усачёв
  • Автор синхронного текста
  • Екатерина Барто
  • Автор синхронного текста
  • Павел Емельянов
  • Звукорежиссёр
  • Александр Воеводин
  • Диктор
  • Пётр Климов
  • Автор текста песен
  • Армен Погосян
  • Музыкальный руководитель
  • Ссылки

    В базах данных
    • «Шрек 2» (англ.) в базе данных Internet Movie Database
    • «Шрек 2» на сайте «Кинопоиск»

    Шрек 2 содержание на русском

    Шрэк 2 Рецензия Киноафиши

    Как сделать сказку одинаково нравящейся взрослым и детям? Как всех рассмешить (а только в этом, как известно, заключается универсальный рецепт популярной современной сказки)? Да очень просто – надо связать сказочный сюжет с сегодняшними реалиями, притом сделать это намертво и разнообразно. Создатели «Шрека» пошли как раз по такому пути.

    Вообще вторая серия «Шрека» больше всего мне напомнила опыты Джима Абрахамса и братьев Зукеров, которые сначала организовали в Мэдисоне, штат Висконсин, мультимедийное шоу под названием «Кентуккский жареный театр», а затем подались в Голливуд, где прославились «Аэропланом», «Совершенно секретно!» и «Голым пистолетом». «Шрек» построен ровно по тому же образцу постмодернистской цитации популярных образчиков из главной мировой кинопекарни. Пародируется куча фильмов: от «Властелина Колец», намеки на который разбросаны там и сям в творческом беспорядке, до «Зорро», чей фирменный знак лихо вычерчивает шпагой по дереву озвучиваемый Бандерасом Кот-в-сапогах, «Охотников за привидениями», из которых позаимствован (с легким изменением внешнего вида) огромный Пряник, штурмующий город, «Питера Пэна» (откуда взят капитан Крюк, музицирующий на фортепиано) и «Принца и нищего», один из заглавных персонажей коeго подобно Шреку пытается выхлебать в качестве супа воду для мытья рук. Сам Голливуд, знаменитый в том числе надписью «Hollywood» на холме, выплывает в виде графически идентичной буквенной композиции «Far Far Away», что значит «Тридевятое царство», на аналогичном рельефе. Не остается без дела и героическое американское телевидение, совсем недавно садистски выпоротое и вспоротое Майклом Муром в «Боулинге для Колумбины»: торжественный бал освещает мультяшная дамочка, будто сошедшая с очередного выпуска новостей на каком-нибудь рейтинговом канале, а в параллель и на десерт к этому репортажу транслируются «документальные» кадры поимки Шрека, Осла и Кота-в-сапогах копами в рыцарской униформе, влекущими несчастную троицу в канализационного вида подземелье под крики «Зачитайте мне мои права!» и «Это не моя наркота!» (кстати, лучший эпизод фильма).

    Читайте еще:  Хроники Нарнии 1 Часть Читать На Английском

    Кроме Голливуда пародируются популярные детские сказки, чьи персонажи давно уже въелись в плоть и кровь и под кожу современной цивилизации: Спящая красавица, выходя из кареты, летаргически плюхается носом о мостовую, а Мальчика-с-пальчик и Дюймовочку – идеальную романтическую пару – цинично подметают в грязный совок. Мораль «Шрека-2» на самом деле совершенно незамысловата и ничем не отличается от обычной сказочной: не важно, как ты выглядишь (даже если ты выглядишь и впрямь неважно), главное – любить друг друга до потери памяти, сознания и… девственности. Вот тут-то мы и оказываемся, если не хотим показаться приторными моралистами, на скользкой дорожке рискованных шуточек и раскованных хохм, которые вряд ли предназначены детям, да и многим взрослым справедливо покажутся чересчур сальными и плоскими. Фея предстает мафиозной климактерической стервой, сопровождаемой джинноподобными амбалами и варящей чудодейственные колдовские зелья от запора и поноса, а также приворотные отвары, от которых у троллей начинается повышенное газообразование. Сын Феи – Прекрасный принц – непрерывно укладывает волосы и пользуется блеском для губ с вишневым привкусом, что в финале приводит его в объятия подозрительно похожей на трансвестита Уродливой сводной сестры. Кот-в-сапогах в перерывах между приступами рвоты и попытками съесть одну из трех слепых мышек, перекочевавших из детской песенки-считалочки, вылизывает себе яйца и – по ходу этой процедуры – обещает принцессе Фионе «стать для тебя кем угодно, милочка». Хуже всех Пиноккио – этот хмырь, оказывается, носит женские трусики, чему свидетельством его резко увеличивающийся нос (прозрачная метафора, не правда ли?) при попытке отрицать данный факт. Шрек и Осел, кроме того, постоянно поминают свою и чужую задницу, но это не удивительно, если учесть, что первого озвучивает Майк Майерс, а второго – Эдди Мёрфи. Насколько я могу судить, «Шрек-2» – вообще самый скабрезный из всех полнометражных детских мультфильмов, какие только выпускались в природе.

    Правда, есть и остроумные шутки. Мне больше всего понравилась та, где Шрек жалуется, что ему не пройти во дворце фейс-контроль. Действительно, в человеческом облике и Шрек, и Фиона намного приятнее и просто по-человечески лучше, чем в зеленой и волосатой кожуре великанов. Да, и еще в конце вся разнокалиберная корпорация монстров зажигает под Рикки Мартина: беззаветный драйв, надо сказать!

    Алина Воронцова

    Шрек 2 содержание на русском

    Шрек — 2

    Сказочная повесть

    Пролог

    «Давным-давно в одном далеком королевстве у короля и королевы родилась прекрасная дочь, и все в королевстве ликовали. Но когда зашло солнце, родители увидели, что их дочь сделалась жертвой злых чар. В отчаянии они обратились за помощью к Фее, которая уговорила их запереть юную принцессу в башне, охраняемой огнедышащим драконом. Там должен был найти ее и поцеловать прекрасный принц».

    И вот, наконец, этот час настал! Как раз сейчас тот самый принц мчался на выручку принцессе. Он должен был проехать много миль сквозь ледяные бураны и безводные пустыни, не останавливаясь ни днем, ни ночью, рискуя жизнью, чтобы добраться до замка Дракона. В стальных сверкающих доспехах, на прекрасном белом коне, принц был просто великолепен! Он мчался, и мчался, и мчался… И вот уже он, в самом конце пути выпустив стрелу в ствол дерева, перебросил веревку на ту сторону лавового озера. Как отважно он перебрался по этой веревке, рискуя упасть в кипящую лаву, и твердой поступью направился к самой высокой башне замка!

    Принц был самым храбрым и самым красивым во всем королевстве. Когда, подойдя к башне, он снял шлем и встряхнул великолепными золотистыми волосами, это стало бы очевидно любому, кто бы его увидел. Но увидеть его было некому.

    С какой грацией принц направился к башне, как он легко и изящно поднимался по ступеням лестницы! И при этом повторял про себя строки из книги, лежащей у него в котомке. В этой книге была изложена вся история — как принцу найти принцессу, как подойти к ней, и даже — как, в конце концов, он должен ее поцеловать. По дороге принц не забыл вытащить из кармана флакончик с духами и побрызгал на себя — ведь он в своем путешествии был лишен возможности умываться и даже чистить зубы, так что духи оказались весьма кстати… Не мог же он явиться к принцессе, как какой-то вонючий гоблин!

    Итак, принц поднялся по лестнице в самую верхнюю комнату самой высокой башни замка, приблизился к постели принцессы (в точности, как было написано в книге), распахнул полупрозрачный полог, и… обнаружил, что принцессы на постели нет! Там лежал… Волк. Серый Волк, одетый в платье и чепчик съеденной им когда-то бабушки! Волк лежал на постели и читал книгу под названием «Свинина». Книга была с многочисленными, красочными и очень аппетитными иллюстрациями.

    Можно себе представить, как был поражен прекрасный принц, увидев эту картину! Он замер на пороге, но, все же справившись с потрясением, произнес сдавленным голосом, глядя на Волка широко раскрытыми глазами:

    — Принцесса Фиона?..

    — О, конечно же, нет! — возразил Волк, оторвавшись от книги и бросив на принца мимолетный взгляд.

    Принц облегченно выдохнул:

    — Слава богу!

    Возможно, не будучи в точности осведомлен о превращении, ежедневно происходившем с принцессой, принц уже подумал было, что видит ее перед собой в образе Волка…

    — Ну, что? — спросил Волк с явным раздражением, видимо, несколько недовольный тем, что его отвлекают.

    — А… а где же она?

    — Она в свадебном путешествии, — отозвался Волк и снова уткнулся в книгу, окончательно теряя интерес к неожиданному посетителю.

    Сказать, что принц удивился, значит — ничего не сказать. Он был ошеломлен, шокирован, просто совершенно выбит из колеи!

    — В свадебном путешествии? С кем?!

    Тут мы его оставим и посмотрим, что же в действительности происходило с принцессой Фионой.

    Глава первая

    В которой читатели снова встречаются со Шреком

    Ну, мы-то, в отличие от принца, знаем, что Шрек… Да, а все ли знают, кто такой Шрек?

    Шрек — это людоед, великан, огр, гоблин… назовите, как хотите, но знайте, что жил он в уединении на болоте, в уютном домике, пока лорд Фарквуд, владетель соседнего городка, не возымел желание избавиться от всех сказочных существ, проживающих в его владениях. И лорд выселил их на болото, где жил Шрек, который, надо вам знать, больше всего на свете любил тишину и покой, и соседство с такой оравой его совсем не обрадовало. Поэтому он, в сопровождении своего приятеля — говорящего Осла, направился в городок Дюлонг, чтобы потребовать от лорда Фарквуда удалить всех этих назойливых жителей с болота.

    Читайте еще:  Матч Астон Вилла Челси Прямая Трансляция

    На беду, лорд как раз задумал жениться на принцессе, чтобы стать королем Дюлонга (корона у него уже давно была заготовлена, недоставало лишь королевского титула). По подсказке волшебного Зеркала, лорд Фарквуд выбрал в невесты принцессу Фиону, но ему самому вовсе не улыбалось идти за ней в замок Дракона, и подвергать свою жизнь множеству опасностей. Поэтому лорд устроил рыцарский турнир, победитель которого как раз и должен был вызволить принцессу из замка и привести ее к Фарквуду.

    Придя в замок лорда, Шрек угодил как раз к началу турнира, и нельзя сказать, чтобы его появлению обрадовались. Рыцари набросились на него, однако нелегко справиться с разъяренным гоблином, которому к тому же помогает Осел. Таким образом Шрек, сам того не желая, неожиданно оказался победителем турнира, и именно ему лорд поручил освободить принцессу из замка, обещая взамен очистить болото от переселенных туда сказочных существ. Что оставалось Шреку? Только принять условия лорда Фарквуда…

    И вот в сопровождении Осла он отправился в путь. Дорога была длинная и довольно скучная. В конце концов, Шрек и Осел добрались до замка, что еще не так удивительно, но, что гораздо удивительней, им удалось целыми и невредимыми, да еще вместе с Фионой, выбраться оттуда.

    Фиона была, мягко говоря, несколько разочарована, когда обнаружила, что ее спас не прекрасный принц, а всего лишь гоблин. Но в дальнейшем, когда они со Шреком познакомились поближе и убедились, что между ними много общего… Ну, словом, они не просто познакомились поближе, они полюбили друг друга… Хотя это выглядело очень странно: Фиона в образе прекрасной девушки, и Шрек — страшный зеленый монстр с ушами в виде трубочек… И тем не менее, так и произошло, потому что в любви всегда важнее не то, что снаружи, а то, что внутри.

    Но дорога оттуда была очень долгая, по пути (в отличие от дороги туда) странники пережили немало приключений, и вследствие досадного недоразумения поссорились. И только Осел знал, в чем дело. А дело было в том, что Фиона каждую ночь с заходом солнца превращалась в гоблиншу, ничем не уступавшую Шреку в страховидности. И хотя Осел утверждал, что Шреку это понравится, подходящего случая проверить так и не представилось. Фиона встретилась с Фарквудом и чуть было не вышла за него замуж, ей оставалось лишь поцеловать лорда, чтобы снять заклятие и навсегда остаться в образе прекрасной

    Шрек 2 содержание на русском

    Режиссёры: Эндрю Адамсон, Келли Эсбери, Конрад Вернон
    В ролях: тролли-людоеды зелёные (2 шт.), осёл безмозглый (1 шт.), кот-киллер (1 шт.)

    Три месяца – три долгих месяца мучительной борьбы с соблазном посмотреть продолжение приключений этого омерзительного болотного чудовища на пиратском диске. И ради чего, спрашивается? Чтобы в первый день официального российского проката фильма пойти на самый первый утренний сеанс (в 9 часов!!!) и в компании разновозрастных детишек, хрустящих попкорном и булькающих колой, провести полтора часа за просмотром этой в некотором роде киноманской романтической комедии. И провести – надо отдать должное авторам – очень даже неплохо и очень даже весело.

    Любое продолжение обречено на бесконечные сравнения с первоисточником и оказываются они – за редчайшим исключением – вовсе не в пользу сиквела. Хотелось бы сказать, что «Шрек 2» как раз и есть то самое исключение, но нет. И в этом, пожалуй, нет ничего плохого – просто в данном случае речь идёт о совсем другом кино. Создатели второй части не стали штамповать – как это часто делается – ходы и приёмы первой, а поставили героев в принципиально новую для них ситуацию, развитие которой требует и новых – соответствующих ей – решений.

    В связи с этим можно вспомнить об увольнении на начальной стадии проекта команды сценаристов, работавшей над первым «Шреком» Видимо, руководство DreamWorks пришло к выводу об их неспособности сойти с проторенной дорожки. Новые же авторы решили отправить Шрека и Фиону из свадебного путешествия прямиком в вечность – в смысле в гости к родителям молодой жены, правящим Далёкой-Далёкой страной (в русской версии Far Far Away превратилось в тридевятое королевство), недвусмысленно напоминающей Голливуд.

    Не стоит даже пытаться описать, с каким восторгом были встречены молодожёны мамой и папой Фионы, и в какой чудесной дружеской атмосфере прошёл семейный обед в честь знакомства, едва не ставший заодно и прощальным. Но некоторое непонимание со стороны тестя (с тёщей Шреку на удивление повезло) оказывается далеко не главной его проблемой, хотя и дарит ему знакомство с очаровательнейшим котом в сапогах, нанятым королём для избавления от новообретённого «сыночка». Основную угрозу счастью наших героев представляет собой Фея Крёстная.

    Эта милейшая (нечто среднее между крёстным отцом и российским олигархом) старушенция с крыльями «крышует» славное королевство и жаждет выдать принцессу Фиону за своего слегка придурковатого и безмерно самовлюблённого сынка. Помогать Шреку в противодействии козням «доброй» феи будут верный (и всё так же чрезмерно болтливый) осёл, перешедший под влиянием неоспоримых аргументов на сторону «добра» кот и, по мере сил, сумасшедшая компашка из первой части: Пиноккио, Пряничный Человечек, Слепые Мыши и Три Поросёнка.

    В фильме полно потрясающе ярких персонажей, но несомненно высшее достижение авторов – это образы Феи и Кота, которые затмевают даже главное говорящее животное – Осла (в третьей части сию вопиющую несправедливость обещают исправить). Хотя и Пиноккио в стрингах – тоже очень мощный персонаж. Не меньше здесь и очень сильных моментов, например, сцена ареста Шрека сотоварищи, один в один скопированная из полицейских сериалов, или тот же Пиноккио, спускающийся к пленённым товарищам, как Том Круз в «Миссия невыполнима» (и под соответствующую музычку).

    Кстати говоря, «Шрек 2» просто битком набит цитатами из киноклассики и просто очень известных фильмов, что позволяет определить его (среди прочего), как киноманский мультфильм. Например, Фиона, бегущая на фоне голубого неба совсем как в «Звуках музыки», правда, за героиней Джулии Эндрюс при этом не летели вилы. Или же страстный поцелуй в набегающей волне (в «Отсюда в вечность» обошлось без русалки), в конце концов, чем Шрек хуже Берта Ланкастера? И ещё пара десятков таких знакомых сцен, органично вплетённых в романтическую (с солидным добавлением добротного экшена) историю всепобеждающей любви зелёных великанов.

    При всём том, что русские зрители лишены возможности слышать голоса внушительной компании звёзд, озвучивавших фильм, отчего теряется множество, скажем так, дополнительных приколов и нюансов, «Шрек 2» остаётся очень и очень смешной картиной. Этому не мешает и то, что многие шутки имеют очень тесную связь с американской действительностью. Хотя некоторые вещи, как, например, сходство королевского бала с оскаровской церемонией, легко читаемы независимо от места проживания. А «голосовая неполноценность» отчасти искупается звучащей в финале «Livin’ La Vida Loca» в исполнении Эдди Мерфи (Осёл) и Антонио Бандереса (Кот), которую, к счастью, перевести не додумались.

    Александр Спасов

    Оцените статью
    ( Пока оценок нет )

    Андрей Шутько, журналист и репортер Anticwar.ru. Об армии он пишет более 15 лет. Несколько раз он был военным корреспондентом в Афганистане.

    andreyshutko7@gmail.com

    Шрек 2 Содержание На Русском
    ЧП во Владикавказе