Подпишитесь на наш телеграмм канал про спорт и заработок

Бляха- Муха Это Мат Или Нет

Бляха- муха это мат или нет

Начнем с того, что употребление этого слова в Древней Руси никакого дискомфорта не вызывало. А православные священники — люди, вроде бы неприличия не приветствующие, — употребляли его во всяческих посланиях и поучениях направо и налево.

Вот что писал опальный протопоп Аввакум в Послании царевне Ирине Михайловне Романовой (ок. 1666 г.): «Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую б. дь [Никона] в гной спрятать?» Крепкое словечко использует Аввакум и в «пятой» челобитной царю Алексею Михайловичу (1669 г.): «Что есть ересь наша или сий раскол внесохом мы во церковь, якож б. дословят о нас никонияня, нарицают раскольниками и еретиками в лукавом и богомерском Жезле („Жезл правления“ — трактат Симеона Полоцкого, осуждающий старообрядчество — С.К.), а инде и предотечами антихристовыми?». А в толковании протопопом XLIV-го псалма мы встречаем: «Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, б. дины дети».

Конечно, Никона горячий Аввакум не любил, но зачем уж так материться в челобитных к царствующим особам? И уж совсем неуместным выглядит это слово в Акафисте Богородице, где поется: «проповедницы богоноснии быша волсви… оставиша Ирода яко б. дива». Уже гораздо позже, когда слово стало нецензурным, его стали заменять на «буесловяща». Похожее можно встретить и в тексте церковной анафемы, где говорится: «б.дословно отвергающего святые тайны Господни…».

Наверно уже все читатели поняли, что слово «б.дь» в данном случае не только не является нецензурной бранью, но и вообще не имеет отношения к женщине легкого поведения. Дело в том, что первоначально древнерусский глагол «б.дити» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать «б.дью», невзирая на пол. Так что протопоп Аввакум уличал никонян не в разврате, а в «ереси, лжи, заблуждении». Исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском корне bhla — «дуть». Сравните с англ. bladder («пузырь», «болтун») или с известным по зарубежным фильмам «bla-bla-bla» («пустая болтовня»).

В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово «блудити», которое означало «блуждать» (ср. украинское «блукати»). Постепенно словом «блуд» стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную «блуждающую» половую жизнь. Появились слова «блудница», «блудолюбие», «блудилище» (дом разврата). Сначала слова «б.дити» и «блудити» существовали обособленно, но постепенно стали смешиваться. Уже Даниил Заточник в XIII веке писал: «Девиця бо погубляет красу свою б. днею, а мужество татьбою (т. е. воровством — С.К.)». Этому способствовала не только схожая фонетика, но и схожесть значений. Женщина-б…дь считалась женщиной заблудившейся, сошедшей с истинного пути, как и блядословы-еретики. Да и ныне многие подразумевают под б… дством — бескорыстный разврат, а не сознательно-циничную продажу своего тела. То есть, для проститутки множество половых партнеров прежде всего источник заработка, а для б… ди — удовольствия.

Но уже к XVIII веку это слово употребляется только в значении «распутство», хотя встречалось и такое забавное понятие, как «честное б. дство», под коим понималось флиртование («…глазолюбность, хотя и многия с неучтивой ненависти называют оную честным блядовством»). А в 1830-х слово окончательно переходит в разряд неприличных, нецензурных. Постепенно, как и многие ругательства, оно приобрело также значение эмоциональной вставки, выражающей глубокую досаду — «бля», «б.ха-муха» (а в смягченном варианте — всем хорошо известный «блин»).

Бляха- муха это мат или нет

Цитата сообщения Юрий_Дуданов

Выражение «Бляха-Муха» откуда оно пришло?Или симпки нужно возвращать!

Выражение «Бляха-Муха» откуда оно пришло?Или симпки нужно возвращать!

Обычно, выражение Бляха-муха выражает досаду, раздражение, удивление или иную сильную эмоцию.

— Забыл дома ключи? Бляха-муха
— Был тяжелый день, а еще бляха-муха, другу надо помочь с переездом…
— Ты уже приехал с другого конца города? бляха муха, какой ты быстрый…
— Этот подарок для меня? бляха-муха, ну спасибо
))

Магазин кожгалантереи «БЛЯХА-МУХА»

Бляха муха — выражение высшей степень раздосадованности. Например:Бляха муха! Да сколько же можно в ванной сидеть?!
Выражение произошло от русского слова «бл*дь»!
Уже к XVIII веку слово «бл*дь» употребляется только в значении «распутство», а в 1830-х оно переходит в разряд неприличных, нецензурных. Постепенно, как и многие ругательства, оно приобрело также значение эмоциональной вставки, выражающей глубокую досаду — «бля», «бляха-муха» (а в смягченном варианте — всем хорошо известный «блин»).

Выражение родилось в Одессе. Порядок возникновения такой: сначала изменили ругательство «бл*дь», сделали его благозвучным, чтобы можно было употреблять на людях. По такому же принципу родилось выражение «блин». Дело в том, что в украинском языке слово «бляха» означает «жесть» в смысле кровельного железа. «Муха» добавлена для рифмы (как в выражении «елки-палки» или «е*ть-копать»). Кроме «бляха-муха» говорили еще «бляханцы» и тому подобное.

история про блях-муха

Седня весь день вспоминаем Самару. И сразу в памяти всплывают различные веселые истории, которые с нами там произошли. Сейчас я хочу поведать вам одну из них и назову я ее «Блях-мух». Эта история посвящена нашим попутчикам в поезде, когда мы ехали обратно. А точнее одному из них, тому самому Блях-муху. Когда мы зашли в поезд, то увидели нашего первого попутчика. Мужик, как мужик, подумалось нам, и мы вышли на перрон покурить, да попрощаться с Лилькой и ее мужем. Покурили, простились. Зашли обратно в вагон и охуели: перед нами нарисовалась такая картина: на нашем месте сидит мужик лет 50-60, нога на ногу, вальяжно раскинувшись, читает газету «За решеткой». И это и есть тот самый Блях-мух. Он сразу же стал хуярить пиво и материться на весь вагон. И как нетрудно догадаться, его любимым выражением было «блях-мух» (не бляха-муха, а именно блях-мух!!). Видимо ему было скучно, он хотел поговорить. Лез к нам, все спрашивал, че мы как куда откуда. Сначала мы вроде еще че-то отвечали, потом стали игнорить, а потом грубить. Он пытался до всех доебываться, лез, спрашивал, матерился на весь вагон. Через пять минут всё забывал и опять задавал тот же вопрос. Долбоеб, блядь. «Как хорошо, что мы не в купе»-подумалось нам. Мы ехали в плацкарте, первое купе от проводников. «Может хоть проводники его на место поставят да утихомирят». Не тут-то было. Проводникам было на него похуй. Они наоборот, любезничали с ним, чтоб он пива побольше брал. Первый раз он упал с полки, когда было еще светло. Он упал на пол, и не смог, или не захотел подняться, сидел на полу. И тут, о щастье, по вагонам шерстили менты. Проходя мимо нашего купе, Лена таким умоляющим взглядом посмотрела на одного из милиционеров, что они все поняли. Они подняли его, и куда-то повели. Мы уж было обрадовались, но не тут-то было. Минут через 15 он вернулся. Что-то невнятное матом пытался сказать. Время шло, поезд ехал, а этот долбоёб продолжал бухать пиво и всех доёбывать. Пиво падало на пол, протекало, на столе и под столом был просто нереальный свинарник.Мы поражались его стойкости, любой другой на его место уже давно бы отрубился, а этот нет. Подъезжаем в Оренбург. «О, куда это мы приехали?!!» -на весь вагон спрашивает. Проходящие мимо нас парни отвечают: «ессентуки,бля!». «Нихуя себе». В Оренбурге он взял еще пива. Нервы наши на пределе. Мы звоним родителям, и плачемся, что щас слезим с поезда и хоть пешком в Орск прихуярим, только не видеть и не слышать этого блях-муха. Ладно. Поезд тронулся. Все вроде спать. Мы тоже. Через часок я просыпаюсь от того, что кто-то храпит. Думаю, ну блях-мух наконец-то уснул. Открываю глаза – нет блях-муха!!!! Но кто-то храпит!!! Смотрю вниз-он на полу, под столом лежит и храпит падла. И тут опять, менты проходят. Пытаются блях-муху поднять, но он не встает. Просят меня. Мы с ними разбираемся, выясняем все. Блях-мух не в состоянии расписаться, я делаю это за него. Менты извиняются и уходят. Рано утром всех будят. Орск. Всё, конечная. Блях-мух с Орска едит в светлый , поэтому с самого утра всех доебывает , куда ему ехать, на какой автобус и т.д. К слову сказать, блях-мух сам с Самары, или подсамарья. Едит в светлый к дочери. Утром, его еле разбудили. Он стал собирать постель. Стал матрас наверх затаскивать, матрас развернулся и упал. Мы уже на пределе. Всё. Конечная.Мы слазаем с поезда, нас встречают родители, и вместо «привет!» мы начинаем материть блях-муха и этот ебнутый поезд. Эта история и смешная и грустная. Смешно тем, кому мы её рассказываем, а грустно нам, ведь это нам он ебал мозг всю дорогу. А вообще, теперь само выражение блях-мух нас нереально веселит.

Читайте еще:  Как Отучить Кошку Гадить Где Попало в Квартире

Ну в «натуре» симпок всего 5, а хороших людей много и на всех их не хватит!!!!Бляха-Муха!

С инета

Серия сообщений «Юмор»:
Часть 1 — Анекдоты
Часть 2 — Как правильно писать объяснительные об опоздании

Часть 32 — Мужская дружба.
Часть 33 — Анекдоты о строительстве и строителях
Часть 34 — Выражение «Бляха-Муха» откуда оно пришло?Или симпки нужно возвращать!

Бляха- муха это мат или нет

Дурак – разнообразный.

В Древней Руси «дурак» был многогранен,

Он в «маске» был по первости желанен,

«Лудить» — обманывать пытался простофиля,

И «москолуд» ему давали имя.

«Дурак» — глупец, прослывший меж народа,

А «додик» — безобиден, глуп от рода,

Обманывала парня детвора,

«Межумок» — дядя среднего ума.

Дурак кичливый, звали – «мордофиля»,

А «божедурьем» звался простофиля,

С рождения живущий без ума,

А «баламошка» — умный был сперва.

Тупых подростков – «околотенями»,

За глупости и дурость называли,

«Дурак» — разнообразный был в Руси,

До нас лишь эти «клички» не дошли.

г Андрей Григорьев

Ёшкин кот.

Среда обитания этой зверюги,

Россия, по самым границам её,

Ё-кот за работу имеет заслуги,

Реликтовый хищник нам нужен ещё.

В приданиях: девушка Ёшка имела,

Кота, чьи повадки сводили с ума,

И стал «Ёшкин кот» влазить в каждое дело,

С заменою мата — задача была.

И так он гуляет по нашим просторам,

Везде, где по пальцу стучит молоток,

В придачу к истерике, воплям и стонам,

На память приходит всегда «Ёшкин кот».

г Андрей Григорьев

Бляха-муха.

В средневековье было много мух,

Их полчища людей одолевали,

По землям Русским прокатился слух,

Что Хан Бабай оружие создали.

Татарин бляху выдумал для мух,

А так-же для штанов своих поддержку,

Где мухи были, оставался пух,

Когда он бляхой раскидал одежду.

Так бляха с мухой и родили плод,

Который до сих пор ещё в почёте,

Когда запнувшись падает народ,

То «Бляха-муха» тут как тут, на взлёте.

г Андрей Григорьев

Дурак шкин кот Бляха муха - истории происхождений этих ругательств

Бляха- муха это мат или нет

Бляха муха - что значитБляха муха — что значит?

Наша жизнь была бы скучной без грубого или острого словца. Пожалуй нет на свете такого языка, где все свои мысли, эмоции и переживания можно выражать таким разным и ярким обсценным лексиконом. Не удивительно, что даже люди интеллигентные и благородные до глубины души, время от времени используют простой русский мат в качестве выражения своей эмоциональной составляющей. Особенно забавно наблюдать, как какое-нибудь научное светило попав молотком по пальцу моментально превращается из благородного джентльмена в разъярённого гопника. И что самое удивительное, грубые слова помогают на самом деле. Я не знаю в чём тут дело, но начав выкрикивать различные непристойности, вам становится намного легче, а душа наполняется каким-то неземным спокойствием и благолепием. Однако что делать, если вы находитесь в компании прекрасных дам или среди своих родных и близких? Ведь нецензурно выражаться будет не комильфо, а о вас сложится самое негативное впечатление. Для этого умные люди придумали всевозможные эвфемизмы, которыми они замещают свои неприятные словечки. Об одном из таких словосочетаний мы и поговорим в этой небольшой публикации. Как вы уже поняли, речь пойдёт о таком выражении, как Бляха муха, что значит вы можете узнать немного ниже.
Однако, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы показать вам ещё несколько толковых публикаций по тематике уличного сленга. Например, что значит Лепший друг; как понять Не парься; кого называют Микрочелик; что означает Шеймить и т. п.
Итак, продолжим, что значит Бляха муха?

Читайте еще:  Как Поймать Утку Дикую На Водоеме Без Ружья

Бляха муха — это восклицание используется в том случае, когда нужно показать высшую степень раздосадованности.

Бляха- Муха Это Мат Или НетСиноним фразы Бляха муха: ёпрст, блин, чёрт, твою мать.

Бляха муха — это вменяемая замена нецензурного слова «бл%дь», используется, не только в качестве восклицания, но и для связки слов.

Бляха- Муха Это Мат Или НетПример

Бляха- Муха Это Мат Или Нет Бляха муха, Толян, ты что до сих пор не переоделся, все только тебя ждут!

Бляха- Муха Это Мат Или Нет Вот же бляха муха, на автобус опоздали, а следующий только через два часа.

Бляха- Муха Это Мат Или Нет Это тебе бляха муха не какая-то там Субару или Тойота, это настоящая и кондовая «копейка» собранная ещё из итальянских запчастей.

Происхождение

Бляха- Муха Это Мат Или Нет Первая версия. Здесь возможна отсылка к хорошо начищенной бляхи солдатского ремня, на котором ещё «муха не сидела». Сейчас у солдат вроде как таких блях уже давно нет.

Бляха- Муха Это Мат Или Нет Вторая версияБляха муха - что значитВо время сушки в печи фруктов или грибов, на металлическом противне, который назывался «бляхой«, порой могла произойти небольшая неприятность. На мелконарезанный продукт могли приземлиться мухи, и пока они там занимались своими делами, печка разогревалась, а жар убивал насекомых, которые словно врастали в нарезанные ломтики. Когда человек видел подобное непотребство, у него вырывалась раздосадованное «бляха с мухой«, что по сути является аналогичным поговорке «ложка дёгтя в бочке с мёдом». Кстати, кто-нибудь пробовал дёготь в мёд добавлять, интересно было бы попробовать.

Бляха- Муха Это Мат Или НетТретья версия. Царские дворники с начищенными бляхами, которые своим блеском отгоняли мух.

Бляха- Муха Это Мат Или НетЧетвёртая версия. Слово «бляха«, произошло от ругательства «бл%дь», которое к 18 веку уже активно использовалось в качестве нецензурного или неприличного. Через некоторое время оно по сути стало связующим звеном во многих предложениях, выражающих сильную досаду. Что же касается слова «муха», то оно явно добавлено для рифмы, вроде того же «еб%ть копать» или «ёлки моталки«.


Прочтя эту познавательную статью, вы наконец выяснили, что значит Бляха муха на сленге, и теперь не попадёте в затруднительное положение, если вдруг ещё раз услышите данное словосочетание.

Бляха- муха это мат или нет

В последнее время в текстах нередко можно встретить слова, скажем так, разной степени нецензурности. Речь сейчас даже не о мате — это крайний случай. В нашем языке, кроме него, много слов, которые считаются неприличными, несоответствующими литературным нормам, поэтому и относятся к ненормативной лексике. Ещё больше понятий, которые рассматриваются как грубые, оскорбительные или просто неподходящие для определённых ситуаций.

Эвфемизмы  фиговые листочки в текстах

Многие авторы считают, что подобные слова – неотъемлемая часть языковой культуры, и раз в устной речи они используются, то и в текстах тоже должны быть. Ну, что касается культуры, то вопрос спорный. Где культура, там и бескультурье, а оскорбления и бранные слова ни одним народом к культурным не относятся.

Возможность использования нелитературных, непечатных слов в текстах, все понимают по-разному. Однако я не зря употребила слово «непечатные» — в литературе такие слова никогда не поощрялись. И не надо тут кидаться приводить в пример Пушкина или Маяковского. Ни тот ни другой свои «матерные» стихи на всеобщее обозрение не выставляли и в журналах не печатали – они предназначались для узкого круга друзей.

Читайте еще:  В Ривьера - м. Автозаводская

Но я сейчас не хотела бы провоцировать дискуссию о возможности употребления нецензурщины в тексте. Речь в статье совсем о другом, о том, чем можно заменить эти слова, чтобы было прилично, но всё понятно. Такие слова-заменители и называются эвфемизмы.

Что такое эвфемизм

Это понятие в переводе с греческого означает «благоречие». И в устной, и в письменной речи эвфемизмы как фиговые листики используются для прикрытия грубых, неприличных, бранных, неуместных слов.

Эвфемизмы встречаются в самых разных сферах, которые считаются неприличными, табуированными или вызывающими неприятие и страх:

  • физиологические акты и отправления: «сходить до ветра», «переспать», «поиметь», «задница», «женщина лёгкого поведения», «хрен» («фиг» «корень», «сучок», «стручок»);
  • смерть, покойники: «усопший», «отойти в мир иной», «упокоиться»;
  • психики: «не в себе», «странный», «с прибабахом», «крыша поехала»;
  • болезни и инвалидность: «люди с ограниченными возможностями», «плохо себя чувствует»;
  • некоторые социальные явления, о которых не принято говорить открыто: «дать взятку» — «отблагодарить», «украсть» — «позаимствовать», «избить» — «поучить», «проучить».
  • нечистая сила и злые духи, а когда-то и божества.

Явление эвфемизмов очень древнее и оно сформировалось в те времена, когда понятие табуированной лексики было не пустым звуком. А слова-заменители использовались не только, чтобы не оскорблять собеседника, но и для того, чтобы не разгневать богов, духов, чтобы не сглазить. Так, табуированными считались все слова связанные с половой сферой и процессом воспроизводства. Это настолько важная область в жизни людей, что называть человеческие органы и процессы, связанные с ней, считалось оскорблением богов, которые за это могут наказать и бесплодием, и снижением потенции. Причём оскорблением Бога и Богоматери они считаются у верующих и до сих пор.

Известная картина И. Репина — иллюстрация к скандальному письму, написанному запорожскими казаками турецкому султану. Однако, несмотря на свою скандальную славу, в нем всего пара слов, которые вызывают сомнения с точки зрения цензуры. А все остальное — эвфемизмы. Да, оскорбления, но вполне цензурные.

Табуированы были не только те слова, которые считаются матерными, но и сейчас вполне приличные. Например, «беременная» заменялась «на сносях», а позднее «женщина в положении»; «рождение ребёнка» — «прибавление в семействе» и т. д.

Так что эвфемизмы – это тоже часть национальной культуры. Да и сейчас появляются новые слова-заместители, соответствующие новым реалиям. Например, девушка вместо «сходить в туалет» уже не говорит «до ветру», а сообщает о намерении «припудрить носик». А заменитель слова на букву «ж» — «задница» и само уже стало не совсем приличным, поэтому появились эвфемизмы: «корма», «вторые 90» и др.

Думаю, вы много припомните таких фи́говых листочков, которые используются и в устной, и в письменной речи.

Зачем нужны эвфемизмы в тексте

Нередко автор художественного произведения встречается с дилеммой. С одной стороны, в литературном произведении и язык должен быть литературным, все же писатели издавна считались эталонами образованности и культуры. Ну да, ну да, времена меняются, но всё же к литературному языку предъявляются более жёсткие требования, да и издательства не слишком жалуют не только мат, но и другие «физиологические» словечки.

А с другой стороны, как сделать естественной речь, например, бандитов, наёмников, представителей социальных низов, которые в общении постоянно употребляют обсценную лексику? Если её убрать, то это будет выглядеть нереалистично.

Вот здесь и требуются эвфемизмы. Привычные и общеизвестные, например, «хрен», «блин», «бляха-муха», «задница», «передок» и другие используются активно. Но ведь можно и покреативить, придумать какое-то своё руга «якорь мне в корму» — самое то для моряка; «в глаз мне дышло» или «в рот тебе дышло», «едь-ка ты на коромысле». «ёшкин баобаб», «ёшкин дрын». Или вовсе интеллигентное и моё любимое: «перегидрит твою в перекись марганца».

В книгах жанра фэнтези так и вообще можно придумать оригинальные ругательства, например, на языке орков или использовать название какой-то злобной твари. Мне встречалось в таком качестве слово «шушель». «Шушель тебя забери», «мне всё шушелево», «иди к шушелю». Или совсем недавно попался в редактуре «тхэр» (какой-то вредный дух) — «тхэрово», «мне по тхэру», «иди к тхэру» и даже «тхэровина». Тоже неплохо.

У О. Громыко в её цикле о Вольхе Редной встречаются выражения из тролльего языка: «гхыр», например, и ругательство с этим словом: «гхыр ёпп курат». Или «бздырный» — жалкий, смешной, дурацкий; «жрыбатый» — чокнутый; «мздрюк» — оскорбление для мужчины.

Работа Рохана Скаллмаулера

То есть простор для словотворчества огромный, и принцип простой – чем грубее выражение, тем неблагозвучнее оно должно звучать. А остальное читатель додумает, ему будет интересно заняться криптографией.

Однако эвфемизмы в тексте выполняют не только функцию фи́говых листов. Они делают текст (и речь) ярче, разнообразнее. Всё же собственно неприличных слов в нашем языке не так уж и много. Их количество, конечно, увеличивается за счёт словообразования, но можно ведь и что-то новенькое придумать.

Такие придуманные эвфемизмы приобретают дополнительные смыслы, нюансы, оттенки, подтексты и даже аллюзии, как, например, слово «прихватизация», которое заменяет «воровство», но имеет более интересный и неоднозначный смысл, подтекст и даже политическую аллюзию.

Включённые в речь персонажа, такие словечки делают её уникальной, хара́ктерной, яркой и узнаваемой. То есть они прекрасно решают проблему речевой характеристики героя.

И наличие эвфемизмов в тексте никого не оскорбляет, не коробит, не вызывает отторжение.

И, да, если ваша рукопись попадёт в издательство, то наличие эвфемизмов избавит редактора от необходимости ломать голову над тем, чем заменить нецензурщину в тексте. Так что лучше уж сами. Это и вернее – мало ли что там назаменяет редактор.

Оцените статью
( Пока оценок нет )

Андрей Шутько, журналист и репортер Anticwar.ru. Об армии он пишет более 15 лет. Несколько раз он был военным корреспондентом в Афганистане.

andreyshutko7@gmail.com